Ferid
Aydın
1945
Seyyid Ferîduddin Aydın. Kuşaklar Boyu Nakşibendî Tarîkatı'nın
Liderliğini yapmış olan bir Aile’nin Çocuğu olarak 1945'de
Muş'ta Dünya’ya geldi. Güneydoğu'da Şeyh'ul-Hazîn (Hazinoğulları)
Ad’ıyla Ünlü bir Şeyh Ailesi’nden geliyor. Beşik Şeyhi..
Yüksek Öğrenimi’ni tamamladıktan sonra Aile Geleneği’ne uyarak 1968’de
Özel Tasavvuf Terbiyesi aldı ve Şeyhlik Makamı’na getirildi.
Gerek Klasik Medrese Eğitimi yanında, gördüğü Modern Öğrenim, gerekse
yaptığı İlmî Çalışmalar ve Uzun Yıllar’a Mal olan İş
Geziler’iyle Bilgi ve Deneyim elde etti. Arapça, Farsça,
İngilizce ve Fransızca gibi Yabancı Diller’e olan Aşinalığı ve
Aile’sinin Kültür Birikimi üzerinde yaptığı İncelemeler
Sayesinde çok Yönlü İlmi Çalışmalar yaptı
Özellikle Tasavvuf üzerine yaptığı Araştırmalar Sırasında Mistisizm’in
İslâm İnancı üzerinde Yıkıcı Etkiler yaptığı Kanaat’ine vardı.
1975'te Tasavvuf ve Tarikatlar’a ilişkin Kanaatleri değişti ve
çok geçmeden Şeyhlik’ten vazgeçti , Nakşibendî Tarikatı’yla
İlişkisini tamamen kesti. Gerek Hz. Hasan'ın Soy’undan
geldiği için Şerif Unvan’ına Sahip bulunan
Hânedân’ının, gerekse tüm Şeyh ve Seyyidler’in Çevresinde
gördüğü Gerçekler’i İslâm'ın Ölçüler’iyle Sorgulama İhtiyacını
duydu. Buna Bağlı olarak, İslâm Tarihi’nde son 800 Yıldır
yaşanan Çöküş’ün Nedenleri arasında Tasavvuf ve Tarikatlar’ın
Önemli rolü olduğua Sonuc’una vardı. Bu Doğrultu’da giriştiği
Araştırmalar’ını Uzun Yıllar sürdürdü.
1986 da Yurd’a yaptığı Kesin Dönüş’ten sonra Yüksek Öğrenim gören
Gençler’e, özel olarak Direct Action Sistemi ile Arap
Dili ve Edebiyatı yanında Tefsir, Hadis, Aqaid ve Fıqıh gibi
İslami İlimler’de Dersler de verdi.
Esreleri:
Türkçe:
-Bu Çalışmalar’ın bir Ürünü olarak Tarikat’ta Râbıta ve Nakşibendîlik
Adı altında bir Eser yayınladı.
-Tercüme Sanatı’nın Gerçekleri, 1984’da
Trablusgarp'ta yazıldı. İstanbul'da yayınlandı. Türkiye'de
Çeviri Alanı’nda gördüğü Karmaşa’ya karşı duyduğu Tepki’yi
dile getirdi. Kitab’ın kısa süre içinde Nüshaları tükendi.
-İslâm'da İnanç Sistemi, İslam'ın Temel
Değerleri’ne ve özellikle İman Kurumuna yönelik Yıkıcı
Faaliyetler’e karşı bu Eser’iyle bilinçlendirici bir Aqaid
Çalışması yaptı.
-Ayrıca Türkiye'nin Tarihsel Arkaplan’ındaki deşilmemiş
Gerçekleri ele alarak, Günümüzün Sosyal, Toplumsal ve Moral
Sorunları hakkında Çok Yönlü bir İnceleme gerçekleştirdi
ÖTEKİ TÜRKİYE'DEN MANZARALAR , Henüz yayınlanmadı.
Yayınlanmamış Arapça Eserler:
-et-Tarîqa'tun-Nakşebendiyye beyne Madıyha wa Hadıriha,
(Geçmişle Günümüz Arasında Nakşibendî Tarikatı):
Nakşibendiliği Çok Yönlü olarak irdelemekte,
-Mawqif'u İbni Abidîn el-Faqîh Mine's-Sûfiyye wa't-Tasawwuf,
1800ler’in. en ünlü Nakşibendi Şeyhi Halid Bağdadi'yi,
Muhalifler’ine karşı savunan Son Dönem Fıkıq bilgini Şamlı
İbn Abidin'e ait Sel'lul-Hisâm el-Hindî Adlı
Risale’sine Eleştiri ,
-et-Tarjama'tu bi'Muhtelif'i Jawanibi'ha fi'l-Alaqat'it-Turkiyye'til-Arabiyya,
Son Yıllar’da Arap Ülkeleri’nin Türk İşgücü’ne tanıdığı
İmkânlar üzerine bu Ülkeler’de Faaliyet gösteren Türk
Firmaları ile Muhatapları arasında ortaya çıkan Tercüme ve Dil
Sorunları daha çok Sosyolojik Yönleriyle irdelemiş.
-el-Ezmine'tu fi'l-Luga'ti-lArabiyya, Medreseler’de
yüzyıllardır -mazî hâl ve istikbal diye- üç olduğu ileri
sürülen) Zamanlar’ın 15 olduğunu ortaya koyarak, Arap Dil
Tarihi’nde Eksikliği hissedilen bir Boşluğu doldurmak ister.
Çeviri:
Bir kitap olarak düzenlenen, İslam Konferansı Teşkilâtı Yüksek Fıkıh
Konseyi'ne ait KARAR VE TAVSİYELER i Türkçe’ye
çevirerek ödüllendirildi.
-Tarihçi Mahmut Şakir'den İslam Tarihi ,8 Cild
,